
J’ai pitié de vous. Avec tous ces x, tz, z, ts, l’euskara semble imprononçable. Mais je vais vous donner quelques règles de prononciation pour vous aider. Avec un peu d’entraînement vous pourrez suivre les karaokés de Gabi de la Maza et chanter à tue-tête les tubes de la musique basque. Les règles sont simples : toutes les lettres sont prononcées. Les prononciations se font comme en français avec les exceptions qui suivent. Grâce à ces quelques conseils, vous pourrez lire le basque à voix haute. Il ne vous restera plus quà apprendre la langue pour comprendre.
E –> se prononce é
U –> se prononce ou
Pour les consonnes :
G –> Ge se prononce gué; Gi se prononce gui
H –> est aspiré Iparalde (Pays Basque Nord) et est muet en Hegoalde (Pays Basque Sud).
J –> se prononce di. Jokoan se prononce diokoan sauf en Soule où le j se prononce comme en français ou en guipuzcoa où il se prononce comme la jota espagnol.
N –> est toujours dit. Egun s’ennonce égoun.
R –> se roule entre deux voyelles.
S –> a un son entre le s français et le ch. Sustraia se dit shushtraia.
Z –> se prononce comme le s.
Ts –> se prononce tsh.
Tz –> se dit ts.
Tx –> Tch.
La lettre I palatise les consonnes l, n, s.
Ile –> Ille (prononcez comme le ll espagnol) – cheveu.
Baina –> Baña – mais.
Maisu –> maixu – maître.
Mais aussi
Ez da se prononce ezta.
Ez zarete, etzarete.
Ez dira, eztira.
Vous voulez tester en chantant. Le karaoké se chante à cette adresse
Si vous vous prenez de passion pour l’euskara, vous trouverez de nombreuses méthodes pour vous initier? La communauté basque autonome propose une formation en ligne en anglais et espagnol
Source :
Bakarka -Edition Elkar.
Dictionnaire Elhuyar Hiztegia – euskara-frantsesa ; français-basque. Elhuyar